Recent Posts

ലോകസിനിമയുടെ മലയാള ജാലകത്തിലേയ്ക്ക് സ്വാഗതം...

New Site

എം-സോണിന്റെ പുതിയ സൈറ്റ് MALAYALAMSUBTITLES.COM. എം-സോൺ ഇപ്പോൾ ടെലിഗ്രാമിലും ഇൻസ്റ്റാഗ്രാമിലും ഫേസ്ബുക്കിലും ലഭ്യമാണ്.

Tuesday, October 30, 2012

സബ്ടൈറ്റില്‍ എഡിറ്റ് ഉപയോഗിച്ച് മലയാളം സബ്ടൈറ്റില്‍ നിര്‍മ്മിക്കുന്നത്

വിന്‍ഡോസ് 7 നില്‍ SubtitleEdit ഉപയോഗിച്ച് മലയാളം സബ്ടൈറ്റില്‍ നിര്‍മ്മിക്കുന്നതിനുള്ള ടൂറ്റോറിയല്‍

ഇവിടെ ഉദാഹരണത്തിന് Luis Bunuel ന്‍റെ  Viridiana എന്ന സിനിമയ്ക്ക മലയാളം സബ്ടൈറ്റില്‍ തെയ്യറാക്കുന്ന വിധമാണ് കാണിച്ചിരിക്കുന്നത്. ഇത് പോലെ തന്നെ നിങ്ങള്‍ക്ക് സബ്ടൈറ്റില്‍ ചെയ്യാന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്ന സിനിമയ്ക്കും ചെയ്യാം.

ആദ്യം Subtitle Edit സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യത് ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുക

അതിനു ശേഷം നിങ്ങള്‍ മലയാളത്തിലേക്ക് പരിഭാഷപ്പെടുത്താന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്ന സിനിമയ്ക്ക് അനുയോജ്യമായ srt ഫോര്‍മാറ്റിലുള്ള ഇംഗ്ലീഷിലുള്ള സബ്ടൈറ്റില്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക (www.opensubtitles.org പോലുള്ള സൈറ്റുകളില്‍ അത് ലഭിക്കും) .  അതിനു ശേഷം ഡൌണ്‍ലോഡ്  ചെയ്ത srt   ഫയല്‍ സിനിമയുടെ ഫയലുള്ള ഫോള്‍ഡറിലേക്ക് കോപ്പി ചെയ്യുക. അതിനു ശേഷം കയ്യിലുള്ള ഇംഗ്ലീഷ് സബ്ടൈറ്റില്‍ ഫയലിന്റെ ഒരു കോപ്പി എടുക്കുക. സബ്ടൈറ്റില്‍ ചെയ്യത് കഴിഞ്ഞിട്ട് വല്ല അബദ്ധവും കാണിച്ചാല്‍ ഒറിജിനില്‍ അവിടെ തന്നെ കിടക്കുമല്ലോ... ഒന്നിന് Viridiana.eg എന്നും മറ്റേതിന് Viridiana.ml എന്നും പേര് കൊടുക്കുക.




അതിന് ശേഷം Viridiana.ml എന്ന ഫയല്‍ ഡബിള്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് Subtitle Edit എന്ന സോഫ്റ്റ്‌വെയറില്‍ തുറക്കുക. സബ്ടൈറ്റില്‍ എഡിറ്റ് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള വിന്‍ഡോവാണിത്. എന്നാല്‍ ഈ വിന്‍ഡോവില്‍ തന്നെ വീഡിയോ കാണുന്നതിനും മറ്റുമുള്ള വിന്‍ഡോകള്‍ കാണാം. എഡിറ്റ് ചെയ്യുന്നതിന് കൂടുതല്‍ സ്ഥലം കിട്ടുന്നതിന്. ഈ വിന്‍ഡോകള്‍ Un dock ചെയ്തിട്ട് ക്ലോസ് ചെയ്യാം (Video ->Un-dock video controls  ).



ഇനി നമുക്ക് പരിഭാഷപ്പെടുത്തി തുടങ്ങാം. പരിഭാഷപ്പെടുത്തമ്പോള്‍ എന്നു പറയുമ്പോള്‍ അതിലെ ഓരോ ലൈനും മലയാള പരിഭാഷ ടൈപ്പ് ചെയ്യുക , അങ്ങിനെ വരുമ്പോള്‍ ഇംഗ്ലീഷിലുള്ള ഭാഗം നഷ്ടപ്പെടും. എന്നാല്‍ പരിഭാഷ ശരിയായോ എന്നും മറ്റ് ചെക്കു ചെയ്യുന്നതിന് വേണ്ടി ഇംഗ്ലിഷിലുള്ള സബ്ടൈറ്റില്‍ ഇടത് വശത്ത് എപ്പോള്‍ വേണമെങ്കിലും നോക്കാവുന്ന രീതിയില്‍ തുറന്ന് വെയ്ക്കാം. അതിന് File മെനുവിലെ Open Original Subtitle (For Translation mode) ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് നമ്മള്‍ നേരത്തെ Viridiana-eg എന്ന പേര് കൊടുത്ത് സേവ് ചെയ്ത ഫയല്‍ എടുക്കുക.

മലയാളത്തില്‍ പരിഭാഷപ്പെടുത്തി തുടങ്ങുന്നതിന് മുമ്പ് Encoding Unicode(UFT-8) ആക്കാന്‍ മറക്കരുത്. Encoding  Unicode(UFT-8) ലാക്കാന്‍ മറന്നാല്‍ നമ്മള്‍ മലയാളത്തിലാക്കിയ ഭാഗം വെറും ചതുരക്കട്ടകളായി ആയിരിക്കും സേവ് ആവുക. നമ്മള്‍ ഇത്ര നേരവും ചെയ്തത് വേസ്റ്റാവും അതിനാല്‍ ഇക്കാര്യം പ്രത്യേകം ശ്രദ്ധിക്കണം


ഇനി നിങ്ങളുടെ പരിഭാഷ തുടങ്ങിക്കോളൂ...

No comments:

Post a Comment

നിങ്ങളുടെ അഭിപ്രായങ്ങള്‍